English

“老字号”打天下要取“洋名”吗?

1999-12-26 来源:生活时报 本报实习记者 高扬 我有话说

我们都知道,一些国际知名品牌进入中国市场前,就已经为这些洋牌子度身定做了中国名,像“可口可乐”、“奔驰”、“宝马”等,不但朗朗上口,而且含义贴切,不论产品如何,在名称上先博得了中国人的几分好感。那么“入世”后,京城里那些具有上百年历史的“老字号”是否也有取个“洋名”搏击国外市场的打算呢?

全聚德集团企划部李燕山先生说,给具有136年历史的“老字号”全聚德起个“洋招牌”的确不是一件简单的事。全聚德的注册商标本身就很特别,特别之处在于它的商标是一块牌匾,内有字号、落款、名章,这些共同构成一个图形,可以说全聚德的商标是以图形的形式注册的,这种极富民族传统特色的招牌,如果试图以几个洋字符来诠释,的确是差强人意。

李燕山认为,“老字号”参与国际竞争不见得非得取个洋名字,因为中国的“老字号”往往是以深厚的民族传统文化做底蕴,文化品味很浓,抛开这些,只是投“洋”所好,“老字号”必将失去它赖以生存的土壤。

同仁堂是京城“老字号”中较早走出国门的一家,但当记者问到同仁堂在海外是否有“洋名”时,同仁堂集团宣传处副处长金永年说:“还没有。”他解释说,同仁堂在海外的经营主要是针对华人市场,虽然西方人目前也逐步认识到中药的独特价值,但毕竟市场还很小。另外,世界各国对药品经营的管理相当严格,中药在国外开店更是难上加难。目前同仁堂中药每年的出口额在1000万美元左右,主要依靠的是老客户,因此,给“同仁堂”取个洋名并不见得就能扩大海外市场的份额。

与“同仁堂”同岁,有330年历史的“王致和”腐乳,目前也未取“洋名”,并且还未出口。不过“王致和”已在6个国家和地区注册了商标,在国外注册的商标与在国内的一样,没有区别。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有